Типы документов



Постановление Арбитражного суда Центрального округа от 05.10.2016 N Ф10-2941/2016 по делу N А35-4071/2015
Требование: О включении в реестр требований кредиторов должника задолженности по договору гарантии.
Решение: Дело передано на новое рассмотрение, поскольку судом не дана оценка доводам конкурсного управляющего о перерыве течения срока исковой давности, судебное решение суда по делу об обращении взыскания на заложенное имущество по договорам залога не имеет преюдициального значения для рассматриваемого спора.
Суд первой инстанции Арбитражный суд Курской области



АРБИТРАЖНЫЙ СУД ЦЕНТРАЛЬНОГО ОКРУГА

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 5 октября 2016 г. в„– Ф10-2941/2016

Дело в„– А35-4071/2015

Резолютивная часть постановления объявлена 29 сентября 2016 года.
Полный текст постановления изготовлен 5 октября 2016 года.
Арбитражный суд Центрального округа в составе:
председательствующего Крыжской Л.А.,
судей Андреева А.В., Канищевой Л.А.,
при участии в заседании:
от заявителя жалобы: Хретинин А.И. - представитель Королевского Банка Шотландии Н.В., доверенность от 25.09.2014;
Панич В.В. - представитель Королевского Банка Шотландии Н.В., доверенность от 25.09.2014;
от иных участвующих в деле лиц: Прохоров Л.А. - представитель АО "Объединенная Сахарная Компания", доверенность от 04.04.2016; Свинцов А.Н. - представитель АО "Объединенная Сахарная Компания", доверенность от 04.04.2016; Шолохов В.В. - представитель ООО "Агропродукт", доверенность от 15.10.2015;
рассмотрев в открытом судебном заседании кассационную жалобу Королевского Банка Шотландии Н.В. (The Royal Bank of Scotland N.V.) на определение Арбитражного суда Курской области от 16.02.2016 и постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 27.05.2016 по делу в„– А35-4071/2015,

установил:

определением Арбитражного суда Курской области от 16.12.2015 заявление Акционерного общества "Российский Сельскохозяйственный банк" (далее - АО "Россельхозбанк") о признании общества с ограниченной ответственностью "Иволга-Центр" (далее - ООО "Иволга-Центр", должник) несостоятельным (банкротом) признано обоснованным, в отношении должника введено наблюдение.
Королевский Банк Шотландии Н.В. (The Royal Bank of Scotland N.V.) 11.01.2016 обратился в суд с заявлением о включении в реестр требований кредиторов должника требования в сумме 23 506 879 706,82 руб., в том числе 12 978 644 415 руб. долга по кредиту, 6 897 143 451,82 руб. процентов за пользование кредитом, 3 631 091 840 руб. пени за просрочку платежа.
Определением Арбитражного суда Курской области от 16.02.2016 в удовлетворении заявления Королевского Банка Шотландии Н.В. (The Royal Bank of Scotland N.V.) о включении требования в сумме 23 506 879 706,82 руб. в реестр требований кредиторов должника отказано.
Постановлением Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 27.05.2016 (судьи: Безбородов Е.А., Владимирова Г.В., Потапова Т.Б.) определение суда области оставлено без изменения.
Не согласившись с вышеуказанными судебными актами, Королевский Банк Шотландии Н.В. обратился с кассационной жалобой, в которой просит обжалуемые определение суда области и апелляционное постановление отменить, принять по делу новый судебный акт об удовлетворении требований заявителя о включении в реестр требований кредиторов ООО "Иволга-Центр".
В судебном заседании суда кассационной инстанции, проведенном посредством использования системы видеоконференцсвязи при содействии Арбитражного суда Курской области, представители Королевского Банка Шотландии Н.В. поддержали доводы кассационной жалобы, просят ее удовлетворить.
Представители АО "Объединенная Сахарная Компания", ООО "Агропродукт" не согласны с доводами кассационной жалобы, просят обжалуемые судебные акты оставить без изменения, кассационную жалобу - без удовлетворения.
Иные лица, участвующие в деле, надлежащим образом извещенные о времени и месте судебного разбирательства, в суд округа не явились. Дело рассмотрено без их участия в порядке, предусмотренном ст. 284 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ).
Проверив законность обжалуемых судебных актов, правильность применения норм материального и процессуального права в пределах, установленных статьей 286 АПК РФ, обсудив доводы кассационной жалобы, выслушав представителей участвующих в деле лиц, судебная коллегия кассационной инстанции считает определение суда области и апелляционное постановление подлежащими отмене, а дело - направлению на новое рассмотрение в суд первой инстанции в связи со следующим.
Как установлено судами первой и апелляционной инстанций и следует из материалов дела, Королевский Банк Шотландии (далее - банк, кредитор) обратился в арбитражный суд с заявлением об установлении и включении в реестр требований кредиторов должника ООО "Иволга-Центр" задолженности в размере 23 506 879 706,82 руб., основывая свои требования на договоре гарантии от 07.11.2007.
В обоснование заявленных требований Королевский Банк Шотландии указал на то, что является кредитором (и совместным уполномоченным ведущим организатором кредита) по кредитному соглашению от 01.11.2007 (далее - кредитное соглашение), заключенному между банком и Компанией Лавион Энтерпрайзис Лимитед (Lavion Enterprises Ltd.) (заемщик).
По данному кредитному соглашению должник ООО "Иволга-Центр" является гарантом согласно договору гарантии от 07.11.2007 (далее - договор гарантии) и несет солидарную ответственность по уплате задолженности по указанному кредитному соглашению.
В соответствии с п. 2.1 кредитного соглашения кредитором открыта кредитная линия А на сумму до 100 000 000 долларов США и кредитная линия В на сумму до 200 000 000 долларов США.
В ноябре 2007 - феврале 2008 г.г. заемщик - Компания Лавион Энтерпрайзис Лимитед (Lavion Enterprises Ltd.) осуществил полную выборку кредитных средств по кредитному соглашению в сумме 300 000 000 долларов США, что подтверждается представленными заявлениями заемщика о выборке и сообщениями SWIFT, выписками о зачислении денежных средств на счет заемщика.
Согласно ст. 7 кредитного соглашения и определениям, изложенным в п. 1.1 кредитного соглашения, долг по кредитной линии А должен быть погашен девятью платежами согласно графику, приведенному в приложении 5 к кредитному соглашению, при этом окончательная дата погашения наступает через 36 месяцев после даты кредитного соглашения (т.е. 01.11.2010); задолженность по кредитной линии Б должна быть полностью погашена в "первоначальную дату погашения" (через 18 месяцев после даты кредитного соглашения, т.е. 01.05.2009) или если заемщику будет предоставлена отсрочка согласно п. 8.12 кредитного соглашения, то в "отсроченную дату погашения" (через 18 месяцев после "первоначальной даты погашения", т.е. 01.11.2010).
Порядок начисления и уплаты процентов установлен в статьях 4 - 5 кредитного соглашения, а штрафных процентов - в пунктах 16.1 - 16.3 кредитного соглашения.
В соответствии с п. 1.1 и пп. (а) п. 2.1 договора гарантии гаранты несут солидарную ответственность перед кредитором за надлежащую и своевременную уплату заемщиком задолженности по кредитному соглашению. В случае неуплаты такой задолженности каждый из гарантов обязался уплатить кредитору сумму такой задолженности так, как если бы он был основным должником.
В п. 4.17. договора гарантии установлено, что в любых разбирательствах по настоящей гарантии, которые проводятся в России и (или) на Британских Виргинских островах (сообразно обстоятельствам), выбор английского права в качестве применимого права по настоящей гарантии и любые судебные или арбитражные решения, вынесенные в Англии, будут признаваться и исполняться с тем лишь исключением, что в России признают арбитражные решения.
Кредитор указал на то, что согласно приложению 2 к договору гарантии должник является первоначальным российским гарантом.
Сторонами в течение длительного срока велись переговоры о реструктуризации задолженности, однако обязательства по погашению кредита надлежащим образом не исполнялись. В связи с чем кредитор потребовал погашения долга, в том числе в письме от 21.08.2014 с приложением расчета задолженности, согласно которому по состоянию на 31.07.2014 общая сумма долга составляла 288 922 621,09 доллара США.
Кроме того, кредитор сослался на то, что правомерность его требований подтверждена вступившим в законную силу решением Арбитражного суда Краснодарского края от 04.02.2015 по делу в„– А32-38765/2014 (постановление Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 03.05.2015, постановление Арбитражного суда Северо-Кавказского округа от 24.09.2015), которым установлена задолженность заемщика и гарантов перед кредитором по кредитному соглашению в размере 296 660 152,71 доллара США (по состоянию на 20.10.2014). После 20.10.2014 сумма долга увеличилась ввиду начисления процентов за пользование кредитом и пени за просрочку.
Ссылаясь на наличие задолженности у ООО "Иволга-Центр" в размере 23 506 879 706,82 руб. по договору гарантии от 07.11.2007 и введение в отношении должника процедуры наблюдения, Королевский Банк Шотландии обратился в арбитражный суд с настоящим заявлением.
Отказывая в удовлетворении заявления банка о включении его требования в реестр требований кредиторов ООО "Иволга-Центр", суды первой и апелляционной инстанций исходили из следующего.
Между ABв„– AMRO Bank N.V. - АБН АМРО Банк Н.В. (банк, кредитор) и "Лавион Энтерпрайзис Лтд" (заемщик) 01.11.2007 заключен договор о предоставлении срочной невозобновляемой кредитной линии, по условиям которого банки предоставляют отдельно заемщику в сроки и на условиях настоящего договора кредитную линию А совокупным размером до 100 000 000 долларов США и кредитную линию В совокупным размером до 200 000 000 долларов США (пункт 1.1 договора).
Согласно Решению общего собрания акционеров от 29.01.2010 ABв„– AMRO Bank N.V. переименовано в Королевский Банк Шотландии Н.В., о чем также свидетельствует Акт о внесении изменений в устав истца в связи со сменой наименования от 05.04.2013.
За период с ноября 2007 года по февраль 2008 года заемщиком осуществлена выборка кредитных средств, что подтверждается выписками о зачислении денежных средств за период с 09.11.2007 по 04.02.2008.
В соответствии с приложением в„– 5 к кредитному соглашению долг по кредитной линии А должен быть погашен девятью платежами по графику, при этом окончательная дата погашения наступает через 36 месяцев после даты кредитного соглашения (то есть 01.11.2010).
Пунктом 1.1 кредитного соглашения установлено, что первоначальный срок погашения означает с учетом возможности продления срока, дату, наступающую через 18 месяцев после даты настоящего договора, а перенесенный срок погашения - это дата, наступающая через 18 месяцев после первоначального срока погашения.
Задолженность по кредитной линии В должна быть полностью погашена в "первоначальный срок погашения" (через 18 месяцев после даты кредитного соглашения, то есть 01.05.2009) или если заемщику будет предоставлена отсрочка согласно п. 8.12 кредитного соглашения, то в "перенесенный срок погашения" (через 18 месяцев после "первоначального срока погашения", то есть 01.11.2010) (пункт b статьи 7 кредитного соглашения).
Между АБН АМРО Банк Н.В. (банк, агент по иностранному обеспечению), "Лавион Энтерпрайзис Лтд" (заемщик, первоначальный гарант на БВО) и юридическими лицами, указанными в приложении 2 к нему, 07.11.2007 заключен договор гарантии. Среди указанных лиц указано, в том числе, ООО "Иволга-Центр".
Согласно п. 2.1 данного договора каждый гарант настоящим солидарно, безотзывно и безусловно гарантирует агенту по иностранному обеспечению надлежащую и своевременную оплату обеспеченных обязательств каждым должником и соглашается незамедлительно по требованию агента по иностранному обеспечению оплатить агенту по иностранному обеспечению сумму обеспеченного обязательства, срок оплаты которой наступил, но не оплаченную, в таком порядке, как если бы он был основным должником; и соглашается (в качестве основного должника, а не исключительно в качестве поручителя) гарантировать агенту по иностранному обеспечению безусловное возмещение и непричинение ущерба по требованию в связи с любыми расходами, убытками и обязательствами, понесенными агентом по иностранному обеспечению в результате того, что любое из обеспеченных обязательств является или стало ничтожным, оспоримым, неисполнимым в принудительном порядке, лишенным юридической силы или ее утратившим в отношении любого должника по какой бы то ни было причине, известной или неизвестной агенту по иностранному обеспечению или любому другому лицу, при этом суммой таких убытков является сумма, на взыскание которой с каждого такого должника при иных обстоятельствах имел бы право агент по иностранному обеспечению.
Пунктом 2.2 договора гарантии предусмотрено, что сумма требования, предъявленного агентом по иностранному обеспечению в соответствии с настоящей гарантией, в отношении размера какого-либо обеспеченного обязательства или суммы, срочной и причитающейся от кого-либо из гарантов по настоящей гарантии, представляет собой достаточное (в отсутствие опровержений) доказательство того, что такое обеспеченное обязательство или такая сумма подлежат оплате.
В п. 16.1 договора гарантии от 07.11.2007 стороны установили, что данная гарантия регулируется и подлежит толкованию в соответствии с английским правом.
Отказывая в удовлетворении требований заявителя, суды первой и апелляционной инстанций руководствовались п. 1 ст. 1210 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ), согласно которому стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору.
В силу ст. 1187 ГК РФ при определении права, подлежащего применению, толкование юридических понятий осуществляется в соответствии с российским правом, если иное не предусмотрено законом. Если при определении права, подлежащего применению, юридические понятия, требующие квалификации, не известны российскому праву или известны в ином словесном обозначении либо с другим содержанием и не могут быть определены посредством толкования в соответствии с российским правом, то при их квалификации может применяться иностранное право.
Вместе с тем, в ст. 1190 ГК РФ указано на то, что любая отсылка к иностранному праву в соответствии с правилами раздела VI Гражданского кодекса РФ должна рассматриваться как отсылка к материальному, а не к коллизионному праву соответствующей страны, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи.
В ходе рассмотрения заявленных требований временный управляющий должника, представители должника, ООО "ПРОДИМЕКС-Холдинг", ООО "РВС", АО "Российский сельскохозяйственный банк" заявили о пропуске банком срока исковой давности.
Рассматривая заявление о пропуске срока исковой давности, суды первой и апелляционной инстанций исходили из положений ст. 1208 ГК РФ, согласно которым исковая давность определяется по праву страны, подлежащему применению к соответствующему отношению.
Судами обеих инстанций установлено, что нормы об исковой давности в английском праве регулируются нормами Закона об исковой давности 1980 года (Limitation Act 1980 (с. 58).
В соответствии с положениями вышеуказанного Закона срок исковой давности составляет 12 лет или 6 лет в зависимости от вида договора.
Так, статьей 5 Закона (давность по искам из простого договора) предусмотрено, что иск, основанный на простом договоре, не может быть предъявлен по истечении шести лет с даты возникновения основания для иска.
Согласно ст. 8 указанного Закона иск, основанный на особом договоре, не может быть предъявлен по истечении двенадцати лет с даты возникновения основания для иска.
Статьей 29 Закона об исковой давности 1980 года предусмотрено возобновление права на иск по факту признания или частичной уплаты.
Представители банка полагают, что в рассматриваемом случае подлежат применению нормы английского права о сроках исковой давности.
В свою очередь, должник и конкурсные кредиторы полагают, что нормы права об исковой давности, являющиеся по праву Англии процессуальными нормами, не подлежат применению при рассмотрении спора российским судом.
Согласно ч. 1, ч. 2 ст. 14 АПК РФ при применении норм иностранного права арбитражный суд устанавливает содержание этих норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве.
В целях установления содержания норм иностранного права суд может обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснением в Министерство юстиции Российской Федерации и иные компетентные органы или организации Российской Федерации и за границей либо привлечь экспертов.
Лица, участвующие в деле, могут представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду в установлении содержания этих норм.
По требованиям, связанным с осуществлением сторонами предпринимательской и иной экономической деятельности, обязанность доказывания содержания норм иностранного права может быть возложена судом на стороны.
В соответствии с п. 2 ст. 1191 ГК РФ в целях установления содержания норм иностранного права суд может обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснением в Министерство юстиции РФ и иные компетентные органы или организации в Российской Федерации и за границей либо привлечь экспертов. Лица, участвующие в деле, могут представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду в установлении содержания этих норм.
В п. 17 Информационного письма Президиума ВАС РФ от 09.07.2013 в„– 158 "Обзор судебной практики по некоторым вопросам, связанным с рассмотрением арбитражными судами дел с участием иностранных лиц" указано на то, что исходя из смысла ч. 2 ст. 14 АПК РФ и п. 2 ст. 1191 ГК РФ, арбитражный суд вправе возложить обязанность по представлению сведений о содержании норм иностранного права на стороны. Данное право реализуется судом по его усмотрению с учетом всей совокупности обстоятельств дела (например, наличия соглашения о применимом праве), а также принципов добросовестности, разумности и справедливости.
По смыслу приведенных правовых норм установление содержания норм иностранного права является доказыванием.
В обоснование своих позиций и для оказания содействия суду при установлении содержания норм английского права участвующие в деле лица представили в материалы дела экспертные заключения по вопросам английского права, в которых содержатся ссылки на судебную практику английских судов.
В частности, банк представил заключение Эдварда Баринга, согласно которому обязательства по договору гарантии являются действительными и обязательными к исполнению, срок исполнения обязательства наступил, срок исковой давности по заявленным требованиям не пропущен.
Вместе с тем, учитывая документально обоснованные возражения участвующих в деле лиц, судами первой и апелляционной инстанций было установлено, что господин Баринг является партнером в фирме Herbert Smith Freehills LLP (далее "HSF") и руководит финансовой практикой фирмы в России. В свою очередь фирма "HSF" была привлечена для представления интересов Банка - одной из сторон по настоящему судебному разбирательству в российском суде.
С учетом указанных обстоятельств арбитражный суд сделал вывод о том, что господин Баринг не является независимым экспертом HSF, поскольку его фирма заинтересована в достижении успеха своего клиента в судебном производстве.
Данный вывод был поддержан судом апелляционной инстанции, поскольку Королевский Банк Шотландии не представил в порядке статьи 65 АПК РФ доказательств, опровергающих заинтересованность Э.Баринга.
Не представлено таких доказательств и в отношении второго специалиста - А.С.Трухтанова, заключения которого также не были приняты судами обеих инстанций в качестве доказательств.
Учитывая вышеизложенное, суд округа не находит правовых оснований не согласиться с данной позицией судов первой и апелляционной инстанций.
Так, отклоняя заключения Э.Баринга и А.С.Трухтанова как лиц, заинтересованных в исходе дела, суды руководствовались разъяснениями, данными в пункте 8 Постановления Пленума ВАС РФ от 04.04.2014 в„– 23 "О некоторых вопросах практики применения арбитражными судами законодательства об экспертизе", согласно которым при привлечении лица, обладающего специальными знаниями в области иностранного права, в качестве эксперта суд руководствуется законодательством Российской Федерации о судебно-экспертной деятельности, а также нормами АПК РФ, регулирующими вопросы назначения и проведения экспертизы.
Доводы Банка о неправомерности применения судом данного разъяснения ВАС РФ со ссылкой на то, что Эдвард Баринг в качестве эксперта не привлекался, и на него не могут распространяться требования, предъявляемые к кандидатуре эксперта, были исследованы судом апелляционной инстанции и получили надлежащую правовую оценку.
Как правильно отмечено судом апелляционной инстанции, нормы АПК РФ о беспристрастности и независимости судебного эксперта в полной мере могут применяться и к специалисту, который представляет заключение, по аналогии (часть 5 статьи 3 АПК РФ); необходимость привлечения независимых экспертов выработана российской судебной практикой.
В свою очередь, конкурсный кредитор ООО "ПРОДИМЕКС-Холдинг" представил заключение Королевского адвоката Сирилла Кински, согласно которому срок исковой давности в английском праве является нормой именно процессуального, а не материального права (п. 11 заключения).
Таким образом, по мнению суда кассационной инстанции, в рассматриваемом случае представленные лицами, участвующими в деле, заключения специалистов оценены судами первой и апелляционной инстанций в соответствии с положениями статей 65, 71 АПК РФ наряду с иными документальными доказательствами.
Поскольку в настоящем случае правом суда, принимающего решение по делу, является право Российской Федерации, суды первой и апелляционной инстанций пришли к выводу о том, что применению подлежит общий срок исковой давности, установленный статьей 196 ГК РФ, - три года, а по требованию к поручителю - один год (статья 367 ГК РФ).
Суд кассационной инстанции соглашается с выводом судов о применении к рассматриваемым правоотношениям норм российского законодательства об исковой давности, а именно, положений статьи 196 ГК РФ.
Согласно пункту 1 статьи 196 ГК РФ (в редакции, действующей в спорный период) общий срок исковой давности составляет три года.
В силу пункта 1 статьи 200 ГК РФ течение срока исковой давности начинается со дня, когда лицо узнало или должно было узнать о нарушении своего права. По обязательствам с определенным сроком исполнения течение исковой давности начинается по окончании срока исполнения (абзац 1 пункта 2 статьи 200 ГК РФ).
Таким образом, срок исковой давности в данном случае следует исчислять с 01.11.2010 - окончательной даты погашения задолженности по кредитным линиям А и В, установленной кредитным соглашением.
При этом, судебная коллегия признает ошибочной ссылку суда первой и апелляционной инстанций на положения статьи 367 ГК РФ и разъяснения, данные в пункте 33 Постановления Пленума ВАС РФ от 12.07.2012 в„– 42 "О некоторых вопросах разрешения споров, связанных с поручительством", поскольку указанная норма российского материального права, регулирующая вопросы прекращения поручительства, не подлежит применению в рассматриваемом споре.
Отказывая в удовлетворении заявленных требований, суды первой и апелляционной инстанций пришли к выводу о том, что на день обращения в арбитражный суд заявитель пропустил общий срок исковой давности по российскому праву по обязательству, вытекающему из поручительства, что с учетом заявлений о пропуске срока исковой давности является самостоятельным основанием для отказа в удовлетворении заявленных требований.
По мнению судов обеих инстанций, указанные обстоятельства подтверждены определением Арбитражного суда Курской области от 21.09.2015, оставленным без изменения постановлением Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 04.02.2016 по делу в„– А35-1612/2015.
При этом, ссылка Королевского Банка Шотландии на вступившее в законную силу решение Арбитражного суда Краснодарского края от 04.02.2015 по делу в„– А32-38765/2014, которое подтверждает, по его мнению, правомерность заявленных требований, отклонена судами первой и апелляционной инстанций как основанная на неверном толковании норм процессуального права.
По мнению судов обеих инстанций, вышеуказанное решение суда не имеет преюдициального значения для рассмотрения настоящего спора, исходя из предмета и оснований требований, рассмотренных в рамках дела в„– А32-38765/2014 и рассматриваемых в настоящем деле (ст. 69 АПК РФ).
Более того, судом апелляционной инстанции отклонен довод заявителя жалобы о том, что срок исковой давности прерывался в связи с совершением заемщиком платежей, поскольку по мнению суда, совершение заемщиком платежей не прерывает срока исковой давности в отношении гаранта, поскольку влечет неблагоприятные последствия для гаранта без согласия последнего.
К тому же, как указал суд апелляционной инстанции, представленные в материалы дела справки банка о состоянии задолженности не являются достаточными и достоверными доказательствами, подтверждающими совершение заемщиком платежей, на которые ссылается заявитель жалобы.
Однако, суд кассационной инстанции не может признать данные выводы судов первой и апелляционной инстанций достаточно мотивированными, соответствующими нормам права и сделанными на основании полного и всестороннего исследования представленных в дело доказательств в силу следующего.
Заявляя о включении в реестр требований кредиторов своего требования, Королевский Банк Шотландии Н.В. (The Royal Bank of Scotland N.V.) указал, что обстоятельства, на которые он ссылается в обоснование заявленных требований, установлены вступившим в законную силу решением Арбитражного суда Краснодарского края от 04.02.2015 по делу в„– А32-38765/2014.
Судами обеих инстанций указанный судебный акт во внимание не принят со ссылкой на то, что он не имеет преюдициального значения для рассматриваемого спора.
Вместе с тем, суд округа полагает, что указанный вывод судов первой и апелляционной инстанций не мотивирован, а ссылка арбитражного суда на судебные акты по делу в„– А35-1612/2015, которыми установлено, что решение Арбитражного суда Краснодарского края от 04.02.2015 по делу в„– А32-38765/2014 не имеет преюдициального значения для рассмотрения спора в рамках дела в„– А35-1612/2015 (статья 69 АПК РФ), поскольку ООО "Сахар Золотухино" к участию в упомянутом деле не привлекалось, не может иметь отношения к настоящему спору.
По мнению кассационной коллегии, в рассматриваемом случае должник ООО "Иволга-Центр" являлось непосредственным участником спора по делу в„– А32-38765/2014 (выступало ответчиком), на основании чего обстоятельства наличия задолженности ООО "Иволга-Центр" перед банком по договору гарантии подлежат установлению судами обеих инстанций с учетом вступившего в законную силу судебного акта.
Из материалов дела следует, что заявление о пропуске срока исковой давности (без какого-либо правового обоснования) было сделано в суде первой инстанции временным управляющим должника 02.02.2016 и впоследствии до 09.02.2016 поддерживалось конкурсными кредиторами.
По электронной почте в адрес суда 05.02.2016 поступили объяснения Королевского Банка Шотландии Н.В. (The Royal Bank of Scotland N.V.) касательно срока исковой давности.
Более того, в самом заявлении о включении требования в реестр требований кредиторов должника банк ссылался на установленные вступившим в законную силу решением суда по делу в„– А32-38765/2014 обстоятельства.
Так, указанным решением суда установлено, что в правоотношениях сторон имели место юридические факты, свидетельствующие о перерыве течения срока исковой давности.
Поэтому, по мнению суда округа, судами обеих инстанций необоснованно не дано правовой оценки доводам заявителя о перерыве течения срока исковой давности.
В силу вышеизложенного, принятые по делу определение суда области и апелляционное постановление не отвечают требованиям законности и обоснованности, в связи с чем подлежат отмене с направлением дела на новое рассмотрение в суд первой инстанции, в ходе которого арбитражному суду необходимо учесть указанные обстоятельства, в полном объеме исследовать доказательства по делу и принять мотивированное, законное и обоснованное решение по делу.
Руководствуясь п. 3 ч. 1 ст. 287, ч. ч. 1 - 3 ст. 288, ст. ст. 289, 290 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд

постановил:

определение Арбитражного суда Курской области от 16.02.2016 и постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 27.05.2016 по делу в„– А35-4071/2015 отменить. Дело направить на новое рассмотрение в Арбитражный суд Курской области.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в двухмесячный срок со дня вынесения в судебную коллегию Верховного Суда Российской Федерации в порядке, установленном ст. 291.1 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.

Председательствующий
Л.А.КРЫЖСКАЯ

Судьи
А.В.АНДРЕЕВ
Л.А.КАНИЩЕВА


------------------------------------------------------------------